59.12.12 Převody a rozmnožování původních verzí

59.12.12 / 591212 Převody a rozmnožování původních verzí

Z:
-převody, tj. převedení audiovizuálního díla (film, video, digitální média atd.) z jednoho formátu do jiného za
účelem přizpůsobení produkce formátu zvolenému pro své prezentační či uchovávací vlastnosti (např.
vytvoření záložních originálních (masterových) záznamů nebo kopií, protože kvalita originálu se snižuje);
příkladem může být přenos obsahu kinofilmu na pásek, pásku na kinofilm, digitálního média na kinofilm,
digitálního média na pásek, diapozitivů na video, fotografií na video atd.
– vytvoření duplikátů a kopií audiovizuálních prací jiných než filmu, tj. reprodukování audiovizuálních děl
(video, digitální média atd.) ve velkém i malém nákladu, a to pro nejrůznější účely; tyto reprodukce mohou
být vyrobeny v nejrůznějších formátech, vč. VHS, DVD, streamingu atd.

 

59.12.15 Animace

59.12.15 / 591215 Animace

Z:
– vytváření obrazů, abstraktních vzorů a podobných originálních kompozic za použití nejrůznějších technik,
vč. počítačové animace nebo posloupnosti kreseb
– animace s hlínou (animace osob a předmětů vytvořených z hlíny)

 

59.12.16 Titulkování

59.12.16 / 591216 Titulkování

Z:
– popisování audiovizuálních děl, tj. přidávání textu do audiovizuálního díla (film, video nebo digitální média
atd.) za použití generátoru znaků nebo systému generování popisných dat, včetně:
• otevřeného popisování, které vytváří text vždy viditelný na promítací ploše

• uzavřeného popisování, které vytváří text volitelně viditelný na promítací ploše dle volby uživatele
– titulkování audiovizuálních děl, tj. vložení typů a grafických prvků pro identifikaci a vylepšení audiovizuálního
díla (film, video nebo digitální média atd.) pomocí textů včetně úvodních titulků, závěrečných titulků a slov
– tvorba podtitulků audiovizuálních děl, tj. vkládání textu do obrazu, který překládá dialogy a titulky originálního
audiovizuálního díla (film, video nebo digitální média atd.) do jazyka země, kde se film nebo video uvádí

 

59.20.12 Pořizování živých nahrávek

59.20.12 / 592012 Pořizování živých nahrávek

Z:
– veškeré nahrávací služby v exteriéru při nahrávání živých veřejných akcí, jako jsou konference, semináře,
setkání nebo koncerty atd.
– nahrávání živého rozhlasového vysílání prováděné ve zvukovém nahrávacím studiu
N:
– jiné nahrávací služby prováděné ve studiu (59.20.11)

 

58.29.50 Licenční služby k právu užívat počítačový software

58.29.50 / 582950 Licenční služby k právu užívat počítačový software

Z:
-licenční služby k právu reprodukovat, distribuovat či používat v jiných dílech počítačové programy, popisy
programů a podpůrné materiály pro systémové i aplikační software. To platí pro různé úrovně licenčních
práv:
• právo reprodukovat a distribuovat software
• právo používat součásti softwaru pro vytváření jiných softwarových produktů nebo pro zahrnutí těchto
součástí do jiných softwarových produktů
N:
– omezené licence pro koncového uživatele jako součást softwaru (58.29.1 – 58.29.4)

 

59.11.11 Produkce filmů

59.11.11 / 591111 Produkce filmů

Z:
– produkci a realizaci filmů, vč. animovaných kreslených filmů, primárně určených pro promítání v kinech
– produkci a realizaci filmů všeho druhu (seriálů, televizních filmů, vč. animovaných) primárně určených pro
uvedení v televizi
N:
– výrobu fotografií a diapozitivů (74.20)

 

59.11.21 Originály filmů, videozáznamů a televizních pořadů

59.11.21 / 591121 Originály filmů, videozáznamů a televizních pořadů

Z:
– filmy, videozáznamy a televizní programy chráněné autorskými právy a vyrobené bez smlouvy na přímý
prodej (tj. se všemi průvodními vlastnickými právy); tyto originály se vyrábějí pro prodej, který je implicitně
nebo explicitně chráněn autorskými právy

 

59.12.11 Audiovizuální editační služby

59.12.11 / 591211 Audiovizuální editační služby

Z:
– sestavování a uspořádávání obrazových a zvukových prvků audiovizuálního díla (film, video, digitální média
atd.) pomocí analýzy, vyhodnocení a výběru scén s ohledem na kontinuitu scénáře a zábavní hodnotu za
použití speciálních pracovních postupů a technického zařízení, jako jsou prohlížeče, projektory a digitální
střihačská zařízení; proces zahrnuje zařazení záběrů vybraných z filmových a video knihoven do filmu nebo
videa

 

58.21.40 Licenční služby k právu užívat počítačové hry

58.21.40 / 582140 Licenční služby k právu užívat počítačové hry

Z:
-licenční služby k právům reprodukovat, distribuovat či používat v jiných dílech počítačové programy, popisy
programů a podpůrné materiály pro počítačové hry
N:
– získávání práv a vydávání (oddíl 58)
– standardní software (nikoli na zakázku) na fyzickém nosiči (58.2)
– omezené licence pro koncového uživatele jako součást balení standardního softwaru (58.2)

 

58.29.12 Síťový software, na fyzickém nosiči

58.29.12 / 582912 Síťový software, na fyzickém nosiči

Z:
– software , který je užíván pro řízení, monitorování, správu a komunikaci s operačními systémy, sítěmi,
síťovými službami, databázemi, aplikacemi pro ukládání dat a síťovými aplikacemi, a to integrovaným
a kooperativním způsobem po celé síti z centrálního místa. Patří sem veškerý síťový software, software
serverů, bezpečnostní a kódovací software, aplikační programové vybavení atd.